Apostroph (Ersatzzeichen) apostrophe apostrophe , 044 U+002C Komma comma virgule ` 096 U+0060 Gravis grave accent accent grave ̀ – U+0300 Kombinierender
die Aufnahmen beginnen, gibt es noch eine kleine Änderung: Yen Sung geht, Virgul kommt. Re-Definicoes (2004; Re-Definições Edição especial: 2005), welches
ersetzt sind, was bis heute im Französischen und Italienischen anklingt (virgule / virgola = „Komma“). Der Gebrauch von Virgeln beschränkte sich dabei auf
„Kamoto Principal“, „Kamoto Nord“, „Kamoto Ost“, „K.O.V.“ (Kamoto Oliveira Virgule) und „Mupine“, die seit den 1950er Jahren betrieben wurden und heute teilweise
Frankreichs darlegt. Le Gone du Chaâba, Editions du Seuil, Collection Virgule (1986) deutsch: Azouz, der Junge vom Stadtrand. Eine algerische Kindheit
pratique pas non plus le langage diplomatique qui oblige à peser la moindre virgule avant d'évoquer les affaires du monde.“) (Raphaëlle Bacqué: Philippe Douste-Blazy
1902 Les Semeurs de Glace, 1903 Le Serment de Daalia, 1904 Le Prince Virgule, 1905 Le Maître du Drapeau Bleu, 1907 Miss Mousqueterr, 1907 Jud Allan
Hauptpost: Avignon Poste). Seit Dezember 2013 gibt es eine Schienenverbindung (Virgule d'Avignon) zwischen dem Bahnhof Avignon Centre und dem TGV-Bahnhof. Diese
Doppelgänger Le quadrumane optimiste keine deutsche Veröffentlichung Le trésor de Virgule auf deutsch als 6. Album unter dem Titel Der Schatz von Platopabo Le roi
20 février 2007 à 15:35 Birdie (Discuter | Contributions) (Densité sans virgule.) (défaire) (actu) (diff) 9 février 2007 à 05:42 Badmood (Discuter |
à 23:44 Birdie (Discuter | Contributions) (3 345 octets) (Densité sans virgule.) (défaire) (actu) (diff) 11 mai 2007 à 23:12 TXiKiBoT (Discuter | Contributions)
Desproges: Vivons heureux en attendant la mort. Kolumnen. Seuil/Points Virgule, 1983, 1991, 1994, 1998, ISBN 2-02-032042-8. Pierre Desproges: Dictionnaire
Street (1978) Le Sommeil du Chien (1978) La Rage dans le Troupeau (1979) Virgules Téléguidées (unter dem Pseudonym Pierre Suragne, 1980) La Guerre Olympique
1977 À quoi bon jurer? Autobiografie 1979 Presses de la Cité 1977 Point-virgule Autobiografie 1979 Presses de la Cité 1977 Le Prix d’un homme Autobiografie
Kittsteiner, aus dem Bedeutungsfeld des französischen Wortes für ‚Komma‘, ‚virgule‘, eine Deutung zu schaffen. Das französische Wort leitet sich von lat.
Maltechnik bezeichnet, bei der die Farben in kleinen Strichen (französisch virgule = Komma) nebeneinander gesetzt werden. Lipps-Kant 1999, S. 27. Auch Friedrich
Unom ist reziprok zu uno, biom zu bio, triom zu trio ... 3,0A01 = trois-virgule-dix-unam-unom 0,0000.0100.00B0.000E = biam-onze-triœm-quatorze-quadrom