Engrish ist die leicht humoristische Bezeichnung für insbesondere von Asiaten verwendetes fehlerhaftes Englisch . der Begriff Engrish auf …
Die europäische Version der Sega-Mega-Drive-Portierung wurde insbesondere durch die schlechte Übersetzung (Engrish ) der Texte bekannt, …
Der scherzhafte Begriff „Engrish “ wiederum bezeichnet keine spezifische Variante der englischen Sprache, sondern bezieht sich allgemein …
Mit gewissen Einschränkungen kann daher gesagt werden, dass Engrish bestimmte Merkmale einer Pidginsprache aufweist. Das ist ein Wischi- …
Neben Franglais (Franglish) gibt es unter anderem Spanglish (Spanisch), Engrish , Hinglish (Hindi), Ponglisch (Polnisch) und Svengelska …
fehlende Interaktion mit anderen Figuren und dem sehr auffälligen Engrish in der US und Europa Version Hauptbestandteil der meisten …
In einigen der von Kawase geschriebenen englischen Texten fallen schwere Grammatikfehler und auch klassisches Engrish auf, was sich oft …
Denglisch , Franglais , Spanglish , Engrish , Hinglish , Konglish Bilingualismus Code-Switching Sprachkontakt Interferenz (Linguistik) …
Rückgriffe auf englische Übersetzungen japanischer Texte in Engrish und deren typische Fehler. Bekanntes Beispiel ist hier Oh Hai! …
Von englischsprachigen Fans wird dieses oft schwer verständliche Englisch auch „Engrish “ genannt. Eine der wenigen Ausnahmen bildet da …
Darstellung Tōjō Hideki s, das in absichtlich falschem Englisch (Engrish ) die Bevölkerung darauf hinweist, dass Nichtarbeiten dem Feind helfe. …
(s.a. Engrish ) – Zumindest ich mag dann aber nichts mehr in WP suchen müssen oder (was ich bei gebräuchlichen Transkriptionsvarianten von …
Soll engrish en Übersetzungen wirklich der Vorzug vor Namen oder deren dt. Übersetzungen gegeben werden? Ein paar „offizielle“ Beispiele …
(cur) (last) 00:24, 13 June 2006 82.32.115.233 (Talk) (cur) (last) 00:23, 13 June 2006 82.32.115.233 (Talk) (→Stations - engrish fix …
Zweisprachig in arrerbestem Engrish…) Dann versuche ich eine allgemeinere Formulierung die Du vor allen anderen Lesern ggf. eingeladen …
Danke, aber die Engrish en Titel sind glaub ich sowieso irgendwie ersichtlich. Mich interessieren immer die Japanischen, wo man sich als …
nur einen Teil der Informationen bieten, die zudem oft mäßig, manchmal falsch, schlimmstenfalls irreführend übersetzt sind (vgl. Engrish ). …
nicht wenigen Fällen das beste Argument, eine Übersetzung dieser Übersetzung nicht zu verwenden (s. Engrish und viele Beispiele in Wikipedia). …
Och, bei dem was "da unten" so an Engrish (sic) produziert wird, würde es mich gar nicht sooo sehr wundern sowas in der Art in einer " …
Hybrid electrode fluorescent lamp: Beware, Engrish ! - Janka 19:32, 15. Aug. 2008 (CEST) 1909?: Im Artikel Neonröhre soll der Franzose Georges …
Ich zwar dort nachgefragt, allerdings in Engrish, und doppelt hält besser. -84.174.57.169 18:10, 30. Jun. 2008 (CEST) Und in welcher Art …
Das passiert hin und wieder, und schlägt sich auch im Engrish nieder. Ist aber in diesem Fall nur eine Spekulation...-Thuringius 14:39, …
Sie können also von Hause aus nur schwer einen Unterschied zwischen etwa Goschila und Goschira oder englisch und engrish hören. …
o-midary-Styl-Härtelinie : engrish. com in die eine Richtung. Kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, wie altehrwürde Schwertschmiede …