gibt keinen Unterschied in diesem Sinne zwischen "Pfiat" und "Pfüat". Und "Pfia God" ("Pfüat Gott", Pfiat'di God)) ist eine Abkürzung, entweder ist z.B.
(God)! (formal; Verabschiedung) auf Wiedersehen! „(Es) behüte Sie (Gott)!“ pfia God! (formal; Verabschiedung) auf Wiedersehen! „(Es) behüte (Sie) Gott!“
alles zwischen i und ü möglich. Ebenso ist (nur die Endung betrachtend) von Pfia über Pfiad bis Pfiatdi alles drin, auch von Good (langes o, weiches t) bis
Deutschland genauso! Wer Tschüß sagt, sagt auch du. Wer Sie sagt, soll gefälligst Pfia Gott oder Wiederschaun sagen. (Daß in Bayern das Tschüß als unbayrisch gilt
Ich komme zwei-, dreimal im Jahr wieder dorthin, aber Hoimet isches nemme. Pfia Gott, --Ekki01 18:26, 29. Okt. 2008 (CET) Guten Morgen, kann, soll oder darf
Fotos gegeben. Demnach könnten Sie das Bild wieder hochladen oder? Danke und Pfia Gott, Thomas I. - KvB Hallo Thomas. Da STBR wohl grad nicht da ist, misch