März in Fayt-le-Franc stattfindet. Der Start ist in Frameries, das Ziel in Duor. Das Rennen wurde zunächst ab 1963 als Amateurrennen unter dem Namen Grand
1850 die 16 Boštajn (Sauenstein), Cerovec (Zerouz), Dobovic (Dobouz), Dvor (Duor), Goveji Dol (Gowidul), Hotemež (Hottemesch), Kal (Kal), Kompolje (Gimpel)
seiner in zumeist zweiwöchigem Abstand erscheinenden Rubrik Unnerwäggens düör Riecke in der „Ibbenbürener Volkszeitung“. Die oft um Anekdoten ergänzten
Vereinsdruckerei, Ibbenbüren 1999, ISBN 3-932959-08-6. Werner Heukamp: Unnerwäggens düör Riecke, Steinbeck, Espel. Von Menschen und Begebenheiten – erzählt in Hoch-
Suffix „-durum“ in dieser Ortsbezeichnung geht aus der keltischen Wurzel „-duor“ zum gallischen Wort „duron“ hervor, das sich in vielen gallischen Ortsnamen
chos rje don grub rin chen; chin. Qujie Dunzhu Renqin 曲结顿珠仁钦 (auch Qujie Duoren Boqie 曲结多仁波且) amdoexpress.com „Xiaqiong monastery […]“ (gefunden am 23
Ibbenbüren 1989, ISBN 3-921290-07-4, S. 289-300. Werner Heukamp: Unnerwäggens düör Riecke, Steinbeck, Espel. Von Menschen und Begebenheiten – erzählt in Hoch-
Vereinsdruckerei, Ibbenbüren 1989, ISBN 3-921290-39-2. Hein Schlüter: Pättkerii düör Hüössel. Gesammelte Texte aus der Ibbenbürener Volkszeitung über das Leben
Arbeiterpriester, in ders.: Von Menschen und Begebenheiten. Unnerwäggens düor Riecke, Steemke und Espel erzählt in Hoch- und Niederdeutsch. Ibbenbürener
showchina.org: Xiazong si chin. Qujie Dunzhu Renqin 曲结顿珠仁钦 (auch Qujie Duoren Boqie 曲结多仁波且) chin. Ese Jiacuo 鄂色嘉措 Shadzong-Kloster (Alternativnamen)
ist... Guter Freund ich frage dir Die Tiroler sind lustig Kroup, Füörsken, düör den Toun Laot us sing'n dat niee Leed Ich bin der Fürst von Thoren Mädel
Sunnenviuel! Sünte Päiter is all dō. Sünte Tigges folget nō, is füör allen Düören dō. Kläine Mius, gräote Mius, alles Untuig iutem Hius. Iut Kisten un