ausgangssprache.de

ausgangssprache.de

Wenn Sie die Domain ausgangssprache.de kaufen möchten, rufen Sie uns unter 0541-76012653 an oder schicken uns eine Email an: domain@kv-gmbh.de

  • Informationen

    Der Domainname besteht aus 15 Zeichen.

  • Wayback Machine

    Der erste Eintrag im Internet Archive ist vom 02.03.2001 und wurde seit dem 65 Mal gecrawlt.

Der Begriff ausgangssprache wird z.B. in folgenden Zusammenhängen verwendet:

Ausgangssprache Quellsprache. Rückbindung an den ausgangssprachlichen Text besitzen und die … eine grammatische Struktur der Ausgangssprache als sehr charakteristisch für … Übersetzungsprozesses auf einer Abstraktionsebene zwischen der höheren Ausgangssprache und der in der Regel maschinennahen Zielsprache generiert wird. … Muttersprachenprinzip bedeutet, dass Sprachmittler (Translatoren) aus einer Fremdsprache (Ausgangssprache) in die jeweilige Muttersprache … Urfinnougrisch ist eine rekonstruierte Ursprache und die Ausgangssprache der finno-ugrischen Sprachen . Sie stammt vom Ururalisch en ab … Meist fungiert eine der vermischten Sprachen als Substrat- oder Ausgangssprache - dies ist in der Regel die Sprache, deren Sprecher ein … machine translation), auch automatische Übersetzung, bezeichnet die Übersetzung von Texten aus einer Ausgangssprache (in der MÜ als … der – im Gegensatz zum Dolmetscher – fixierten (in der Regel schriftlichen) Text von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache übersetzt . … Bei der Transliteration wird jedem Schriftzeichen eines alphabetischen Schriftsystems der Ausgangssprache genau ein Schriftzeichen eines … Gegensatz zum Übersetzer – gesprochenen Text mündlich oder mittels Gebärdensprache von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache überträgt. … Bei Übersetzungen bezeichnet Urtext auch den Wortlaut in der Ausgangssprache . Die Bezeichnung wird ebenso wie Original von den meisten … Eine Interlinearübersetzung ist bezüglich des Satzbaues notwendigerweise strukturtreu , folgt also der Struktur der Ausgangssprache. … phonologischer und gestikulatorischer Art in der Ausgangssprache, deren Übernahme in die Zielsprache von kompetenten Hörern oder Lesern … Oft werden Toponyme in der Ausgangssprache und der Zielsprache zwar gleich geschrieben, aber unterschiedlich ausgesprochen. Ausgangssprache … nach ISO 9 ŝ (von der Ausgangssprache unabhängig). Zeichenkodierung: 2 | 9 | SHCHA Kategorie:Kyrillischer Buchstabe. arz:Щ. … mehreren Begriffen (zu einem Phänomen) in der Ausgangssprache nur ein Begriff (zu einer Erscheinung) in der Zielsprache zugeordnet werden kann. … zusätzliche oder andere Bedeutung, die sie auch in der Ausgangssprache besitzen: „Ich schreibe lieber mit einem französischen Klavier“ Bsp. … Die Sprachvariante ist grammatik alisch wie phonetisch weniger ausgeprägt als die Ausgangssprache und bedient sich typischerweise eines … Topic-Beispiele jeweils mit einer Übersetzung : Ausgangssprache (hier englisch) C088 Mad Cow in Europe Find documents that cite cases of … Ferner hielt er fest, dass für eine gute Übersetzung eine gründliche Kenntnis der Ausgangssprache , der Zielsprache sowie des Themas … Text zu übergeben, ohne diesem die Ausgangssprache zu nennen – das Programm versucht dann selbstständig, die Ausgangssprache zu identifizieren. … Verdolmetschungen als zielsprachliche und -kulturelle Informationsangebote über andere Informationsangebote in Ausgangssprache und -kultur. … Der Begriff Substrat (von lat. Stratum Schicht) wurde etwa um 1875 von dem italienischen Sprachforscher G.I. Ascoli im Zusammenhang mit … Des Weiteren ist für Lehn- und Fremdwörter charakteristisch, dass die Akzentuierung der Ausgangssprache zumeist beibehalten wurde. … wird der vom Benutzer eingegebene Text automatisch im TM gespeichert und das Segment in der Ausgangssprache wird in den Hintergrund gestellt. …

DomainProfi GmbH

Adresse:

KV GmbH

Martinistraße 3

49080 Osnabrück

Germany

Telefon:

+49 541 76012653

Geschäftszeiten:

Mo-Fr 08:00 bis 17:00 Uhr

© KV GmbH 2023