Terminologie, die ist bei technischen Inhalten zu empfehlen, lassen sich die Übersetzungskosten drastisch senken (siehe auch Terminologische Datenbank). Translation-Memory-Systeme
Unterstützungen durch öffentliche oder private Institutionen helfen mit, die Übersetzungskosten zu tragen. Im Herbst 1990 begann der Unionsverlag mit dem Verlegen
Lernen ihrer Sprache in anderen Ländern profitieren und zugleich Übersetzungskosten und Sprachunterricht für ihre eigenen Bürger sparen. Solche Ausgleichszahlungen
vertreten. Wie auch in Skandinavien ist es im Baltikum wegen der hohen Übersetzungskosten weitgehend üblich, dass die Sender ausländische Fernsehproduktionen
eingesetzt. Diese Anleitungen haben wesentliche wirtschaftliche Vorteile: Übersetzungskosten bei international agierenden Unternehmen werden erheblich reduziert
Rechtssicherung bzw. Verhinderung von Rechtsansprüchen und in geringeren Übersetzungskosten durch einen schnelleren Translationsvorgang. Dieser schnellere Translationsvorgang
(nach den USA mit 175 Lizenzen). Fehlende Sprachkenntnisse und hohe Übersetzungskosten sind trotzdem noch Barrieren. Die Buchmesse São Paulo ist die vielleicht
Aspekt, etwa Kosten für Doppelbeschriftung, Kulturförderung oder für Übersetzungskosten (beispielweise bei Gerichtsverhandlungen) führt diese Praxis, auf
Übersetzungsspeichersysteme erreichen höhere Vorübersetzungsquoten, sodass die Übersetzungskosten erheblich reduziert werden. Insbesondere im Hinblick auf den Einsatz
Übereinkommen sind ambivalent: Einerseits werden für den Anmelder die Übersetzungskosten gesenkt. Es wird erwartet, dass dies ein positiver Anreiz ist, mehr
Unterhaltsentscheidung, Scheidungsurteil, Vaterschaftsanerkennungsurkunde. Übersetzungskosten und Prozesskostenhilfe Die Übersetzungen des Gesuchs und der Anlagen
insgesamt 28 Millionen Euro gekostet, davon über eine Million Euro Übersetzungskosten; es wurde 2007 abgeschlossen und die letzte Testfahrt bei Hochgeschwindigkeit
Ich bin davon überzeugt, dass - neben dem finanziellen Aspekt der Übersetzungskosten - in europäischen Ländern mit gutem öffentlichem Verkehrsnetz sehr
die Prawda in der DDR 10 Pfennig und das ND 15 Pfennig? Wegen der Übersetzungskosten.). Aber ohne Quellen kann man nicht in der Wikipedia schreiben wo